Записи с темой: страноведческое (список заголовков)
03:06 

Центробежное и центростремительное

добрый биоробот


В лифте объявление об услугах прачечной: «Стирка и глаженья белья», ну и дальше такая же концентрация грамотности. Каждый раз отвожу глаза (есть такая болезнь: кто-то другой что-то неприличное сделал, а мне стыдно за него). Подумал, что у нас нет — кроме редких и робких попыток — культуры своего языка. В Чехии есть (ну, по крайней мере, на словах), во Франции есть (хотя молодёжь в чатах делает со словами, разумеется, что хочет, например, задом наперёд пишет), во Вьетнаме им деваться некуда, в Татарстане и Башкирии наконец-то забили тревогу, а у нас вот нет. Много сил тратится на изучение других языков, а своим ленятся заниматься даже те, кто пишет что-то художественное. То есть вот даже смешно подумать, что кто-то в России будет открывать курсы родного языка, а как было бы здорово, даже если бы отдельные личности усматривали в этом националистические настроения.

(Правда, думаю, это во многих странах так. На высочайшем уровне декларируется многое, а в быту на эти декларации плевать хотели. В Норвегии два новежских языка, как известно. Датский в средние века имел настолько сильное влияние, что целиком вытеснил у норвегов их национальный язык, норвежский. И потом, когда норвежские филологи озаботились государственным языком, за основу был взят именно датский, которому придали местную форму и назвали его букмол, книжный язык. К 18-19 столетиям другие филологи возмутились: что такое, почему в основе нашего языка датский, когда у нас был свой? Действительно, по побережьям сохранилось много селений, которые говорили на довольно похожем на древненорвежский языке. На его базе и сконструировали другой язык, нюношк, или нюнорск, т.е. новонорвежский. Он менее красивый по звучанию, менее отработанный стилистически, но по закону оба языка являются равноправными, хотя букмол используют все, а нюношк меньше 10% населения. На практике это означает то, что на букмоле говорят и пишут с примесью нюношка, особенно молодёжь не из столицы. Когда я переписывался с норвежскими девушками, я встречал много слов из нюношка в тексте на букмоле, и это носителям не казалось странным. Про японский я молчу, там со временем едва ли 40% исконного словаря осталось в активной лексике, остальное китаизмы и англицизмы: на сайтах сейчас половина интерфейса написана катаканой, можно без словаря понимать, если мало-мальски владеешь английским.)

На своё вообще принято больше махать рукой, в плане: и так сойдёт. Набивший оскомину пример про отношения дома, в семье, между друзьями. С родными можно не следить за собой, с друзьями можно не следить за словами.
Многие обожают в себе прямоту. И даже гордятся тем, что могут любому, и близкому, и незнакомому, сказать всё, что думают. И считают, что это единственное честное поведение, а остальное подразумевает фальшь и ложь. Но никому из них не приходит в голову, что есть ещё такт. Что нужно думать не только эгоистично, но и быть немножко эмпатом. Чувствовать, где обидишь, где заденешь, а где нет. Кто воспримет критику нормально, а по кому она ударит, как оскорбление. Особенно это касается как раз отношений близких людей: друзей ли, любимых. Мне нравится прямота, когда не кривят душой, я это нормально воспринимаю.
Но часто бывает такое, что человек думает, что он прав, и как следствие говорит то, что думает. И при этом верит только в свои мысли, не потрудившись узнать, это правда или нет. (Хочется понимать всех, но иногда проще сказать: «Выход там».)

А если ты слишком внимателен к своему, к тому, что нужно и к чему лежит душа, то ты либо странный, либо зануда, либо подкаблучник, либо пиаришься, либо ещё какую этикетку придумают.

А потом половина жизни проходит, и всё это понарошечное и наплевательское заставляет взвыть от тоски. Ну или вспоминать пословицы про «что имеем, не храним», как будто это чему-то помогает.
Ну, или не заставляет. Некоторым и так норм.

@темы: Linguarium, Анализируй это, Записки наблюдательного дебуггера, Страноведческое, Эти забавные земляне, отношения, языки

17:00 

Государственные символы родины и проч.

добрый биоробот
Саратовцы немного взбудоражены, потому что в студии известного дизайнера Артемия Лебедева разработали туристический логотип для нашего города.



Про эстетические достоинства я промолчу (в скобках отмечу только то, что для шрифта характерно всё то, над чем издеваются шрифтовики студии в обзорах), про розовый ключ-сердечко, который мог бы являться символом любого другого города, тоже промолчу. Про отсутствие хоть каких-то намёков на саратовскую специфику, кроме слова «Саратов», тоже не буду говорить.
Мне самому кажется, что это стёб над городом, но это не все осознают.

В ответ на мои сетования друг из Серпухова справедливо заметил: «С какой, скажи мне, матери на гербе Серпухова павлин?»
Разумеется, я полез гуглить (слово «википедить» не звучит):

На основе результатов исследований Н. А. Соболевой основной версией происхождения герба Серпухова является следующая. Герб Серпухова разработан герольдмейстером Францем Матвеевичем Санти в середине двадцатых годов XVIII века. В города России была разослана анкета с целью получить сведения, которые могут быть учтены при создании герба для каждого конкретного города. Павлин стал элементом герба на основании присланного в герольдию из Серпухова сообщения, в котором говорилось что недалеко от города «в монастыре одном родятся павлины».



Разумеется, никаких павлинов там не было, не осталось ни единого упоминания об этом за всю историю монастырей Серпухова.

С саратовским гербом история немногим лучше:

Официально герб Саратова был утвержден 23 августа 1781 года указом Екатерины II Великой вместе с гербами других городов Саратовского наместничества (ПСЗ, т.XXI, №15215) с описанием: «в голубом поле три стерляди, означающие великое сей страны изобилие таковыми рыбами».



То есть в целом, совершенно рандомный выбор символики — это такая старая русская традиция.
Мне даже немного стало стыдно за свои сетования. Там павлин, которого не было, и которого за глаза называют курицей, а я тут жалуюсь на розовый ключик и дурацкий шрифт.

А расскажите об истории создания гербов и другой символики ваших городов?

@темы: символика, логотип, герб, Щедро делюсь накопленным, Страноведческое, Саратов, Безумный мир, Анализируй это

03:22 

О чём ещё можно думать в три часа ночи?

добрый биоробот


Чебуреки в Абхазии не заклеиваются по периметру, а во всём остальном мире заклеиваются. 28 лет назад я попробовал эти изумительные тонко прожаренные блинчики с угольчатыми краями, между которых уютно располагалось сочное мясо со специями, опять же тонко уложенное, и с тех пор моя жизнь потеряла покой, потому что во всём остальном мире чебуреки масляные и заклеиваются, как пельмень. То есть вот я не помню, что бывает настолько же вкусным. То есть помню, но чебуреки…
На Украине я понял, что такое по-настоящему «столи ламаються від їжі» (столы ломятся от еды), потому что там еда возникает из нуль-пространства всегда и везде, куда бы ни прибыли родственники и друзья, и не заканчивается до их отъезда и ещё немножко.
В Индонезии еду подают на листьях банана, а едят только правой рукой, не используя приборов. Это я прочитал на коробке из-под сыра и озадачился: а что делать левшам? Весь аппетит же пропадёт.
В Испании не пьют чай в нашем понимании. Скорее всякие заваренные травки — против них я ничего не имею, но как же чай? Тот самый, который китайский «ча» и японский уважительный «о-тя»? (К слову, именно это слово вошло во многие языки мира, включая русский «чай», грузинский ჩაი — читается [чаи], а вы как думали — и абхазский «ачаи», английский и венгерский «tea» — пишутся одинаково, а читаются по-разному, а английском «ти», а в венгерском по-человечески. В некоторых языках чай — всё та же трава, например, в польском «herbata».)
Кстати, вот слово «вино», по всей видимости, пришло в большинство языков как раз из грузинского, чем грузины очень горды, и я их понимаю. В современном языке оно звучит как ღვინო [гвино, причём «г» как в украинском или на юге России, то есть звонкий фрикативный]. Ну, там სიმართლე არის ღვინო [самартле арис гвино], «Истина — это вино», причём эта истина грузинам была известна задолго до латинского изречения; в латинский vinum попало, как полагают, сложными путями из древних Картлии и Кахетии, а уже оттуда посредством раннероманских языков — в остальные, включая англ. wine, немецкое Wein, русское «вино», ивритское יין [айн], эстонское vein, латышское vīns и т.п.
Хотел написать пост о еде, но получилось опять о языках. Так вот, расскажите, а что вы в своё время узнали про традиции, связанные с едой и напитками, у разных народов мира? Во время путешествий, например, или просто случайно. Что вас поразило, приятно или не очень? Где вы требовали добавки по четвёртому разу, забыв про стыд, и почему? Или вдруг хотите поделиться особенностями национальной кухни, будет тоже приятно.

P.S. Мне напомнили, что один опрос про еду уже был, но этот более страноведческий и познавательный.

@темы: языки, чай, напитки, еда, Щедро делюсь накопленным, Страноведческое, Записки наблюдательного дебуггера, Забавы и затеи, Всё в дело пойдёт, Анализируй это

01:24 

Саратов

добрый биоробот
Счастливые лица всегда приятно видеть. Улыбки, довольные мордашки, свет изнутри во время чтения какой-нибудь смски на ходу.
Традиционно считается, что Саратов — город угрюмых людей. По сравнению, например, с доброжелательным Петербургом.



Но это неправда. У нас в центре города вот такая вишня; у нас на прудах цветут лотосы; у нас очень красивые девушки; у нас доброжелательные люди, если ты с ними доброжелателен сам.
Раньше меня удивляло, когда приезжие говорили, что мой город очень красив. Я не считал его красивым. По-настоящему я его полюбил, когда в прошлом году приехал из недельной поездки. Я ходил и фотографировал свой город и считал делом чести, чтобы ребятам из других городов он понравился.
Это не мегаполис, но и не маленький городок. В нём есть всё, что мне нужно для жизни, кроме, пожалуй, нескольких любимых людей, которые живут в других городах и странах.



Теперь мне каждый раз очень приятно, когда приезжают друзья, и Саратов оставляет у них очень хорошие впечатления. На днях гостила удивительная девушка, мой замечательный друг Konstantsiya, и мне было очень приятно видеть её довольной и радостной. В этом году я лично познакомился с тремя очень дорогими мне людьми из одного региона, которые стали друзьями ещё до знакомства со мной — иногда удивительно, сколько всего у меня есть благодаря интернету.



Небольшая подборка ссылок про Саратов из моего дневника:
— путеводитель: избранные главы, в картинках, факты
— фотографии: вечерние, предосенние, мартовские, с прогулок

@темы: Говорит и показывает дебуггер, Записки у изголовья, Лиланг, Саратов, Страноведческое, путеводитель, фото

22:29 

О Вьетнаме

добрый биоробот
Я очень давно люблю Вьетнам, вьетнамскую культуру и, разумеется, вьетнамский язык. При этом я не был во Вьетнаме ни разу (надеюсь, это упущение я когда-то исправлю), а вьетнамский язык пока только изучаю и не могу похвастаться шикарными результатами.
Сегодня в дневнике у Девочки-4-часа-весны я обнаружил ссылку на Девиантарт одной вьетнамской художницы-иллюстратора по фамилии Нгуен.



Разумеется, пошёл посмотреть; обнаружил ссылку на фэйсбук, написал там девушке, что мне очень понравились её работы. Написал, разумеется, по-вьетнамски (если я в состоянии составить простейшие фразы на языке носителя, я этим пользуюсь: носителю приятно, мне полезно). Носителю было не просто приятно. Носитель удивилась, расспросила меня, почему такой интерес к вьетнамскому, написала у себя об этом пост, вызвавший дискуссию среди её друзей. И оказалась очень разговорчивой девушкой. Гугл-транслейтом, ясное дело, мне пришлось воспользоваться, а потом до вечера сидел и разбирал пословно длиннейший диалог, когда она ушла спать. А девушка теперь думает, а не приехать ли в Саратов, а то в своём Хошимине она ни разу не видела снега.



Приятно, что не всё забыл и всё-таки довольно быстро нахожу закономерности в построении фраз (во вьетнамском грамматика специфическая: ни одного суффикса, частиц очень мало). А ещё более приятно, что все вьетнамцы, с которыми мне доводилось общаться — очень благожелательно настроенные люди, отзывчивые и общительные.
И, разумеется, каждый раз всплывает в голове воспоминение N-летней давности, когда я безумно влюбился в одну очаровательную вьетнамскую девушку, которую видел всего несколько раз. И хочется избавиться от этого воспоминания, и не хочется.

@темы: хроники Дебуггера, фейсбук, вьетнамский язык, влюблённости, Страноведческое, Плавное течение жизни, Нгуен, Записки у изголовья, Вьетнам, художники, языки

17:07 

Культурологические сайты

добрый биоробот
Друзья, у меня к вам снова просьба.
С некоторых пор мне захотелось собрать в копилку сайты, каждый из которых посвящён какой-то одной культуре (или не одной). Но естественно, хочется, чтобы там была грамотная и достаточно полная информация. Википедию не предлагать: я знаю, что многие из вас увлечены кто Индией, кто Японией, кто северными народами; наверняка вы часто бываете на каких-то тематических ресурсах или даже участвуете в их поддержке.
В качестве примеров:
персидская культура — farhang.al-shia.ru
японская культура — www.aikidoka.ru
Необязательно, чтобы сайт был посвящён этносу одной страны; например, курды живут в пограничных районах сразу 4 стран, но это самостоятельная культура, как и сваны, которые являются далеко не основным этносом в Грузии. Про басков я вообще молчу.
Ну так вот, если поделитесь, буду очень признателен: мне интересны все национальные культуры, а случайные подборки не хочется заносить в коллекцию.
запись создана: 04.05.2011 в 11:20

@темы: Всё в дело пойдёт, Страноведческое

00:07 

События и люди, которые нас удивили

добрый биоробот
В 2010 году произошло много всякого хорошего и плохого. Для тех, кто смотрит и читает новости, это не новость.
Однако есть какие-то такие вещи, которые заставили очень сильно удивиться. Например, тому, что творится в головах у людей. Среди таких вещей — беличий институт и 20-летняя Россия:

— в 2010 году появилась англоязычная версия сайта Российской Академии Наук, однако её создатели, очевидно, пользовались некачественным автоматическим переводчиком, поэтому на сайте появились такие ляпы, как Президент Ранений (President of wounds — переводчик распознал РАН не как аббревиатуру, а как слово «раны») или Беличий институт (Squirrel Institute — вместо Институт Белка).
Ссылка: lurkmore.ru/Squirrel_institute

— в новогоднем обращении Д.А. Медведев сказал: «И в то же время Россия – молодая страна. Напомню, что в наступающем году ей исполнится только двадцать лет». С одной стороны, понятно, что он имел в виду, но с другой, нужно бы следить за терминологией: у нашей страны тысячелетняя история, а вот 20 лет только государству с современным названием и современными границами. Вот и получается, что Россия — почти ровесница Эритреи...
Ссылка: president.kremlin.ru/news/9976

Если вы припомните что-то подобное или просто то, что вас в 2010 году поразило, милости пришу поделиться в комментариях к этой записи.

@темы: Архивное, Анализируй это, Безумный мир, Всё в дело пойдёт, Дайджест советской прессы, Забавы и затеи, Записки наблюдательного дебуггера, Плавное течение жизни, Страноведческое, Фигня какая-то, Эти забавные земляне

01:43 

Ёлки

добрый биоробот
Пропустил вчера шестилетие своего дневника, хотя позавчера об этом помнил. Ну да и бог с ним, с шестилетием, четыре года ещё подожду, а то некруглая дата какая-то была.

Сегодня у нас такой ветер, что сдувает крыши в буквальном смысле.
Девушка на перекрёстке, кого-то высматривая на противоположной стороне дороги, поднялась на цыпочки, а потом едва удержалась, чтобы не упасть: ветер чуть не вынес её на проезжую часть.

А ночью метель была, в такую бы невест воровать и в чёрных перчатках банки грабить: наутро остатки осени всё смыли бы дождём.

Ну и в честь моего увлечения современными индийскими фильмами вот вам картинка и музыка из одного из них:




@темы: Всё в дело пойдёт, Вторая половина суток, Записки наблюдательного дебуггера, Записки у изголовья, Коламбия пикчерз и другие, О высоком, Плавное течение жизни, Радио «Channel 78», Страноведческое, Щедро делюсь накопленным

23:54 

Это не курица, это естца

добрый биоробот
21.10.2010 в 21:25
Пишет Минами Ритсу:

Я таких даже и не видел... Все хочется попробовать.
Личи


Личи также называют «райский виноград», «глаз дракона». Этот косточковый плод имеет круглую или овальную форму, 3–5 см длиной. Твердая кожица личи покрыта маленькими красными шипами. Под ней скрывается белая, полупрозрачная мякоть, сладкая на вкус. Личи обладает сладким вкусом, немного схожим со вкусом изюма. В мякоти фрукта скрывается косточка коричневого цвета, блестящая, как конский каштан. У высушенных плодов кожура превращается в твердую скорлупу, внутри которой свободно перекатывается высушенная мякоть вместе с семенами. Эти высушенные плоды называют орехом личи. Выбирать нужно личи с твердой, неповрежденной кожицей.
Личи часто используется для приготовления десертов. Также личи добавляют в салаты, делают начинки для пирожков, пудингов. Этот фрукт очень хорошо сочетается с рыбой, а также может использоваться для приготовления сладковато-кислого соуса для свинины или куриного мяса. Личи могут также подаваться с жареными блюдами, в том числе в виде соуса, а также с мясными и рыбными паштетами. Личи используют в медицинских целях как тонизирующее средство. Фрукт этот также известен своей пользой в регулировании пищеварения, он помогает при анемии и утоляет жажду.
Оочень вкусная штука, правда в Китае он был не красный, а коричневый.

Мангустин
(Вообще его существование оказалось сюрпризом, я думала, что Булычов его выдумал, ан нет.. Теперь осталось найти петеяровое масло :) )



Плоды мангустина имеют размеры небольшого яблока, увенчанного короной из листьев. Толстая кожура темно-коричневого цвета является упругой на ощупь и слегка продавливается при нажатии, если плод достаточно спелый. Иногда как на внешней поверхности плода, так и внутри его присутствуют выделения желто-зеленого цвета. Внутри плода 6–8 снежно белых, реже оранжевых долек с очень сладкой, желеобразной, ароматной, тающей во рту мякотью. В каждой дольке находится семя.
Используются мангустины главным образом в свежем виде как десерт. Едят его таким образом: разрезают кожуру пополам ножом, раскрывают плод и едят вилкой. Кожица мангустина содержит много танина и применяется как дубитель, а в медицине – как вяжущее средство.
Питахейя
Кивано
Джекфрут
Рамбутан
Дуриан
Чернильный орех
Кнариум
Монгонго
Макадамия
Гуава
Гуанабана
Джаботикаба
Акки
Земляничное дерево
Опунция
Лонгаст
Луло
Магический фрукт
Тамарилло
Тамаринад
Сала
Саподилла
Суринамская вишня

URL записи

@темы: Всё в дело пойдёт, Анализируй это, Дайджест советской прессы, Страноведческое, Щедро делюсь награбленным

22:37 

О японских девушках

добрый биоробот
Всё-таки японки, если они не просто белокурые, но ещё и белокудрые,— это довольно непривычное зрелище.


@темы: Записки наблюдательного дебуггера, Страноведческое, Эти забавные земляне

22:40 

Японские туалеты

добрый биоробот
«Я часто брожу по японским горам и не перестаю удивляться: даже на безлюдных перевалах там натыкаешься на бесплатные и чистые туалеты. За ними ухаживают местные власти или, например, расположенные поблизости буддистские храмы.
В японском городе проблемы туалетов, повсеместно бесплатных, вообще не существует — ими, например, снабжены очень многие мини-супермаркеты, по густоте распространения которых Япония занимает первое место в мире. В многочисленные кафе с такой же целью можно зайти, даже не заказывая там чашки чая в порядке компенсации.
Туалетов полно на станциях метро и в городских электричках. Кстати, лет двадцать назад они были там, честно говоря, не образцами чистоты. Сейчас эта проблема решена. Общественные муниципальные туалеты в Японии повсеместно оборудованы кабинками для инвалидов, специальными столами для пеленания младенцев, там никогда не кончаются туалетная бумага и мыло.
»

Важное дополнение

Весь текст тут: www.novayagazeta.ru/data/2010/104/28.html

@темы: Анализируй это, Страноведческое, Щедро делюсь награбленным

19:51 

Русско-китайский

добрый биоробот
23.12.2009 в 18:57
Пишет _FOTINA:

ОЧЕРЕДНЫЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ПО-КИТАЙСКИ
23.12.2009 в 18:53
Пишет З. ГорынычЪ:

тонкости перевода местных идиоматических выражений


URL записи

Но они очень-очень старались!

URL записи

@темы: Linguarium, Анализируй это, Страноведческое, Щедро делюсь награбленным

10:15 

Играем в города

добрый биоробот
Пришла такая мысль: давайте устроим друг другу экскурсии по своим городам и посёлкам. Идея простая: вы вспоминаете, какие места в месте вашего проживания вам нравятся, ищете фото в яндексе или гугле и даёте ссылки на фото (сами фото нежелательно давать в комментариях, потому что просмотр ленты комментариев превратится в мучение для владельцев медленных соединений) со своими комментариями.
Таким образом мы познакомимся с друг другом поближе.
Начну со своего города, конечно:

Саратов
запись создана: 11.10.2009 в 18:40

@темы: Страноведческое, Забавы и затеи

15:42 

Западнопоклонничество в названиях

добрый биоробот
Всегда в России считалось, что западное — это здорово. Например, в эпоху Петра. Потом с начала второй половины ХХ века (стиляги, битлы, фарцовщики и т.п.). Потом очередной всплеск в конце ХХ века (тексты группы «Кар-мэн», западные магнитофоны, видеосалоны). Да, собственно, это и не прекращается. Я уже писал о том, что у нас в Саратове на магазине «Uno» с итальянской одеждой слоганы и анонсы новых коллекций написаны почему-то по-английски (не по-русски и не по-итальянски); про фанерку с надписью «STO»; про двухэтажное здание с надписью «Небоскрёб» (хотя это мало относится к делу). У нас был «Лас-Вегас на Радищева» и недавно появилась надпись «Benvenuto a Firenze» («Добро пожаловать во Флоренцию» — итал.) на пересечении Вавилова и Рахова. Но особенно мне нравится название «Felichita»: слово итальянское (felicità значит «счастье»), но по правилам итальянской орфографии как «ч» читается буква c перед i или e — а вот сочетание ch читается как «к». Так что если читать по-итальянски, то получится бессмысленная «феликита», а если по правилам английской орфографии, то в английском языке тоже не такого слова. Вот и получается, что смутная ассоциация у не владеющих итальянским языком посетителей вроде есть, а для знакомых с итальянским — неприятный осадок.

@темы: Эти забавные земляне, Страноведческое, Записки наблюдательного дебуггера, Анализируй это

Web Rancho

главная