добрый биоробот


Чебуреки в Абхазии не заклеиваются по периметру, а во всём остальном мире заклеиваются. 28 лет назад я попробовал эти изумительные тонко прожаренные блинчики с угольчатыми краями, между которых уютно располагалось сочное мясо со специями, опять же тонко уложенное, и с тех пор моя жизнь потеряла покой, потому что во всём остальном мире чебуреки масляные и заклеиваются, как пельмень. То есть вот я не помню, что бывает настолько же вкусным. То есть помню, но чебуреки…
На Украине я понял, что такое по-настоящему «столи ламаються від їжі» (столы ломятся от еды), потому что там еда возникает из нуль-пространства всегда и везде, куда бы ни прибыли родственники и друзья, и не заканчивается до их отъезда и ещё немножко.
В Индонезии еду подают на листьях банана, а едят только правой рукой, не используя приборов. Это я прочитал на коробке из-под сыра и озадачился: а что делать левшам? Весь аппетит же пропадёт.
В Испании не пьют чай в нашем понимании. Скорее всякие заваренные травки — против них я ничего не имею, но как же чай? Тот самый, который китайский «ча» и японский уважительный «о-тя»? (К слову, именно это слово вошло во многие языки мира, включая русский «чай», грузинский ჩაი — читается [чаи], а вы как думали — и абхазский «ачаи», английский и венгерский «tea» — пишутся одинаково, а читаются по-разному, а английском «ти», а в венгерском по-человечески. В некоторых языках чай — всё та же трава, например, в польском «herbata».)
Кстати, вот слово «вино», по всей видимости, пришло в большинство языков как раз из грузинского, чем грузины очень горды, и я их понимаю. В современном языке оно звучит как ღვინო [гвино, причём «г» как в украинском или на юге России, то есть звонкий фрикативный]. Ну, там სიმართლე არის ღვინო [самартле арис гвино], «Истина — это вино», причём эта истина грузинам была известна задолго до латинского изречения; в латинский vinum попало, как полагают, сложными путями из древних Картлии и Кахетии, а уже оттуда посредством раннероманских языков — в остальные, включая англ. wine, немецкое Wein, русское «вино», ивритское יין [айн], эстонское vein, латышское vīns и т.п.
Хотел написать пост о еде, но получилось опять о языках. Так вот, расскажите, а что вы в своё время узнали про традиции, связанные с едой и напитками, у разных народов мира? Во время путешествий, например, или просто случайно. Что вас поразило, приятно или не очень? Где вы требовали добавки по четвёртому разу, забыв про стыд, и почему? Или вдруг хотите поделиться особенностями национальной кухни, будет тоже приятно.

P.S. Мне напомнили, что один опрос про еду уже был, но этот более страноведческий и познавательный.

@темы: языки, чай, напитки, еда, Щедро делюсь накопленным, Страноведческое, Записки наблюдательного дебуггера, Забавы и затеи, Всё в дело пойдёт, Анализируй это