• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Творчество (список заголовков)
01:04 

В поисках этого самого третьего.

добрый биоробот


Во-первых, очень хорошо, когда влюблённость не затуманивает мозги, а можно просто спокойно любить.
Одна хорошая девушка спросила, бывает ли, по-моему, любовь без влюблённости, а ведь это именно то, что долгое время беспокоило меня, а потом внезапно дало понимание ситуации.
Без морализаторства, лишних слов о доверии и проч.

Во-вторых, я обнаружил себя в подвешенном положении, если говорить о моём творчестве. Я пишу и много фотографирую. Со временем я обнаруживаю, что мои вкусы, мягко говоря, не мэйнстримные. То есть большинству нравятся холодные цвета и головы девушек, а мне нравятся тёплые цвета и сюжетные портреты. (Это как единичный пример, первым пришедший на клавиатуру.) Двигаться в сторону угоды вкусам публики мне не хотелось бы, потому что творчество тогда будет лишено основного компонента: творчества; но и работать в стол или для пары десятков зрителей и читателей тоже как-то странно. Пока писал, возникла мысль, что можно искать третий путь, развиваться не вверх и не вниз, а в сторону.
Ссылки в тему: новая повесть у меня уже близится к завершению, а кроме портретов я стал ещё снимать всякие широкоугольные штуки.

В-третьих, а что в третьих? У меня острая книжная недостаточность, и я снова делаю кассу книжным магазинам, а потом заменяю чтением сон, в связи с чем чай заканчивается быстрее, чем обычно; и до последнего не хочется идти спать, потому что жалко пропускать хотя бы немного лета.

@темы: чувства, фотография, творчество, рассудок, разум, проза, любовь, книги, влюблённость, Записки у изголовья, Анализируй это

19:54 

Day after day alone on a hill…

добрый биоробот


Как расстраиваться и радоваться одновременно? Купить единственный изданный современный учебник вьетнамского языка на русском. Только заподозрив неладное спустя 8 пройденных уроков, понял, что учебник посвящён южному, хошиминскому диалекту, а не литературному северному, или ханойскому — в книге об этом ни слова. То есть транскрипция даётся по южному образцу (из Хошимина, к слову, у меня больше знакомых, чем с севера Вьетнама, но всё же: в предисловии лишь пара строк о том, что литературной нормой считается ханойский диалект). И опечаток, конечно, много, даже в транскрипции. В общем, как дочитаю, напишу сводную грамматику вьетнамского языка (начало уже есть, но сделаю подробное описание) и выложу в общий доступ.
Ещё Салли напомнила про учебник тагальского языка (я его начинал давным-давно, но поскольку жёсткий диск с ним умер, теперь всё с нуля приходится начинать). И вообще лингвистических планов много, было бы время осуществлять. Но практика показала, что тремя языками в день реально понемногу заниматься без ущерба для работы. (А дискретно — и пятью.) И, в общем, немецкие тексты меня теперь не пугают, вьетнамские тексты уже не кажутся слепыми (в смысле, не кажутся набором похожих друг на друга коротких слов), я вижу разницу между чешским и словацким (и при беглом взгляде могу различить, какой язык), а на японском, как оказалось, могу вслух говорить простейшие фразы.
Приятно, что снова, спустя несколько лет после неоднозначных университетских событий, стал получать кайф от занятий компаративистикой и языковыми структурами.

В Саратове сегодня бегали люди с олимпийским огнём. Всё бы неплохо, если бы не выглядело это жалко (дощечки через лужи; закрытые синей материей бордюры; прикрытые рекламными плакатами разрушающиеся жилые дома; мусорные баки, унесённые с улиц следования эстафеты на узкие улочки и, как следствие, горы пакетов с мусором прямо на дорогах, где раньше стояли баки; заваренные канализационные люки; студенты и сотрудники органиазаций, в принудительном порядке согнанные на меропритие; наклейки с ЕР на мусорных баках и т.п.). Кому нужна эта показуха, когда все всё понимают и знают?
А вчера была совсем весна на улицах: солнце, голубое небо и сверкающие лужи, полутёплый ветер и люди нараспашку.

Сегодня с утра я осознал, что год и два дня как официально разведён. (Не стал отмечать юбилей, как это принято в анекдотах.) Мысли по этому поводу неоднозначные, но скорее хорошие, чем плохие.

Пишу новый рассказ, причём в день по несколько строчек — получаю удовольствие от процесса; и только сегодня ночью мысли бежали одна за другой.
Вообще только в последние года полтора понял, от какого количества мелочей можно получать удовольствие так, что жизнь радует.

А ещё вот что: анализировал записи в своём закрытом блоге и нашёл несколько закономерностей, которые действуют как приметы, только безотказно. То есть я теперь точно знаю, как и что написать, чтобы определённый сорт желаний и мыслей воплотились без моего особенного участия.

@темы: языки, творчество, тагальский язык, приметы, личное, вьетнамский язык, весна, Олимпиада, Записки у изголовья

02:59 

Короткий рассказ

добрый биоробот

Web Rancho

главная